Prevod od "samo da znate" do Brazilski PT


Kako koristiti "samo da znate" u rečenicama:

Samo da znate, agente Larkin, sada verujem trojici ljudi.
Para que saiba, Marshal Larkin agora há 3 homens em quem confio.
Vidim i sam dobro, samo da znate.
A minha visão está tão boa como sempre. Só para que saibam.
Samo da znate, imamo jos 8 minuta, to cemo uspeti, okej?
Vamos, temos 8 minutos ainda, jogar certo agora?
Samo da znate i ja sam zainteresiran za nju.
Então, fique sabendo que também a quero.
Oh, samo da znate, ploèicu "X" je teže proèitati, jer je prije par godina prošla kroz mog psa.
Cuidado, a letra X é meio difícil de ler porque alguns anos atrás foi direto pra boca do meu cachorro.
Ne, samo da znate što osjeæam kako vas ja doživljavam.
Tudo bem, só quero que conheça o meu sentimento, meu... meu entendimento de você.
I samo da znate, ovo nije film zbog koga æe-te se osjeæati dobro.
E, para que saibam, esse não é daqueles filmes sensação do ano.
Htela sam samo da znate, pukovnièe, da sam obavestila posadu o novim dokazima koji su se pojavili.
Só queria avisá-lo, Coronel, que, informei a tripulação sobre a nova evidência que descobrimos.
Da, samo da znate, ona se u opšte ne seæa napada.
Saiba que ela não lembra de nada do ataque.
Samo da znate da sam ja u ovoj sobi, u sluèaju da...
Apenas para que saiba, estou no quarto ao lado, se precisar...
Samo da znate, imala sam pravu karijeru.
Saibam vocês que eu tinha um grande futuro.
Tip je dostavio tatinu tortu, ali samo da znate, nedostaje joj jedan komad.
O cara chegou com o bolo do papai, mas saiba que veio faltando um pedaço.
Dobro, samo da znate, mislim da vam u Wagon Wheel-u neæe èuvati mjesto.
Só para que saiba, não acho que a Wagon Wheel vá guardar vaga para vocês. Acho que vamos nos arriscar.
Samo da znate, kada ukucaš 5, 318, 008 u kalkulator, i okreneš naopačke, dobiješ "sise" (boobies)
Só para constar, se você digita 5013550738 em uma calculadora, de ponta cabeça fica "BELOS SEIOS"
Samo da znate da æemo zaustaviti ovu zver.
Só estou informando. Vamos capturar aquela besta.
Samo da znate srce svinje izgleda nekako ovako.
Fique sabendo que o coração do porco... é mais ou menos assim.
Samo da znate, malo me spopada jeza.
Admito que estou começando a ficar com medo.
Samo da znate, gospodine, ja nisam kuæanica kojoj je dosadno.
Pra sua informação, não sou uma dona de casa entediada.
Samo da znate, neki "na nivou" ljudi u baš ovoj "na nivou" zgradi, gde se nalazi vaša "na nivou" prodavnica su nam rekli da su kolaèi savršeni.
Para sua informação, alguns de seus clientes alto padrão neste prédio de alto padrão onde a sua confeitaria de alto padrão está localizada recentemente nos disse que eles eram fabulosos.
Samo da znate, nismo se venèali zbog moje trudnoæe.
Só para vocês saberem, nós não nos casamos por causa disso.
Samo da znate, ubijanje bilo koga, vampiri ili èoveka, je državni prekršaj.
Só para saber, estaquear alguém, vampiro ou humano, é crime federal.
Samo da znate, nisam htela da svedoèim protiv Bri.
Só para constar, eu não queria depor contra Bree.
I samo da znate, i dalje æu biti astronaut èak i ako nisam otišao u svemir.
E só para constar, ainda serei um astronauta mesmo não indo para o espaço.
Samo da znate da je prièa složenija nego što æete videti u novinama.
Apenas saiba que há mais nessa história do que verá nos jornais.
Samo da znate da ja nisam Arthur Rock.
Mas quero que saiba, não tenho um coração de pedra.
Samo da znate, nemam obièaj da dovodim strance u kuæu.
Só para saber, eu não costumo trazer estranhos para casa.
Samo da znate, ovo što sada gledamo je istorija.
Para sua informação, o que estamos vendo é história.
Recite mi samo da znate da je to glupa ideja.
Por favor, sabe que é uma péssima ideia.
Samo da znate, ovo je gubljenje vremena.
Só para que saibam, é perda de tempo.
I samo da znate, neko je ispred kuæe.
E, saiba que tem alguém do lado de fora da casa.
Ovo, samo da znate s kim razgovarate.
Apenas... saiba com quem está falando.
Samo da znate, Brajan je razlog zbog kog nosim ovo.
Só para você saber, Brian é a razão de eu carregar isso.
Pustila bih ga na miru, samo da znate.
Eu teria deixado ele em paz, saibam disso.
Samo da znate da nema struje.
Só para saberem, a energia acabou.
Samo da znate, tvoj dobar prijatelj Damien Darhk napali Star City Bay jutros.
Só para você saber, seu amigo Damien Darhk atacou a baía de Star City, hoje de manhã.
Samo da znate, ima on tamo dole par lepih mangupa.
E deixe-me lhes dizer... Ele tem um belo par de vilões macios lá embaixo!
Pa, samo da znate, tražim 16... 16.000
Só para saber, estou pedindo US$ 16. US$ 16 mil.
Samo da znate, ovo nije tipièna nedelja.
Só para você saber... esta não é uma semana típica aqui.
Pre nego što počnem, samo da znate, kad putujemo mi nemamo turističke agente, idemo kao komandosi - grupa prijatelja koja stigne tamo i pokušavamo da lepimo na zidove.
Antes de eu começar aqui, só para que vocês saibam, cada vez que vamos para um lugar nós não temos uma agência de turismo, então nós nos estabelecemos como comandos -- somos um grupo de amigos que chegam em um local, e tentam colar nos muros.
(Aplauz) Trevor Nilson: Samo da znate, Tanina mama je danas sa nama, sedi u petom redu.
(Aplausos) Trevor Neilson: E também a mãe de Tan está aqui hoje na quarta ou quinta fila.
Samo da znate, ja nemam nikakvu leksikografsku pištaljku.
Só para constar, eu não tenho um apito lexicográfico.
KA: Samo da znate, po mom mišljenju, ovo nije samo jedna od najneverovatnijih životnih priča koju sam čuo, ovo je jedna od najneverovatnijih ljubavnih priča koju sam čuo.
CA: Como vocês sabem, do meu ponto de vista, esta não é apenas uma das mais surpreendentes vidas de que ouvi falar; é uma das mais surpreendentes histórias de amor que já ouvi.
Samo da znate, sajt će biti na engleskom i španskom, što je apsolutno neophodno kako bismo se postarali da ljudi u Peruu i širom Južne Amerike mogu da učestvuju.
Só para saberem, o site vai ser tanto em inglês quanto em espanhol, o que é absolutamente fundamental para garantir que as pessoas no Peru e na América Latina possam participar.
na taj jadni telefon, nazove i kaže, "Halo", ne samo da znate ko zove, već i kakvog je raspoloženja.
se sua mãe te liga naquele telefone ruim e diz: "Olá", você não só sabe que é ela, como também reconhece seu estado de humor.
I bukvalno možete, da uradite to, da prođete ovaj deo bez znanja fizike, samo da znate kako da dekodirate knjigu.
Vocês poderiam literalmente, asseguro a vocês, ser aprovados nesta unidade específica sem saber nada de física, sabendo apenas como decodificar um livro-texto.
Tako, u nekom smislu, održava nas sreća, samo da znate, neka druga divlja ptica može preleteti bilo kada.
E assim, de certo modo, nossa boa sorte se mantém firme, mas a qualquer momento uma outra ave selvagem poderá sobrevoar
Da, samo da znate, šaljemo ih za, uh, samo 2 minuta, u Englesku.
Aliás, o correio está saindo, céus, em dois minutos para a Inglaterra.
1.3690969944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?